Historia de la Pronunciación Castellana

Prof.ª Dr.ª Amparo Ricós Vidal

        

                    Prof.ª Dr.ª Amparo Ricós Vidal

 

    Amparo Ricós Vidal es Profesora Titular en el área de Lengua Española, en el Departamento de Filología Española de la Facultad de Filologia, Traducción y Comunicación de la Universitat de València. Vinculada a dicho departamento desde 1987, ha compaginado la docencia y la investigación en las áreas de Lengua Española y Portugués. Se doctoró en Filología Hispánica en 1994.

    Entre sus líneas de investigación destacan la Sintaxis Histórica, la Fraseología Histórica, el Español para extranjeros y los estudios históricos contrastivos entre Español y Portugués. Ha participado también en varios proyectos de investigación nacionales y europeos.

Entre sus publicaciones más recientes se encuentran:

“A propósito de focos, tópicos y temas: la función de las construcciones pasivas en portugués medieval”, en XXXI Romanistentag (Bonn, 2009) (en prensa)

 “As categorías verbais invariáveis nos tratados linguísticos portugueses anteriores ao século XIX: adverbios e locuções adverbiais”, en Historiografía Lingüística Hispánica. Quaderns de Filologia, Estudis Lingüistics, Vol. XIII (2008), 273-290. 

 “As locuções adverbiais nos dicionários seiscentistas portugueses”, en IX Congresso Internacional da Associação Internacional de Lusitanistas (Madeira Portugal), 2008. (en prensa)

 “As locuções adverbiais nos inícios da escrituração romance”, II Congreso de la Asociación de Lusitanistas del Estado Español. Celebrado en Barcelona, del 29 de noviembre al  1 de diciembre de 2006.

 “De generalizador universal a atenuador del yo. Construcciones con tú impersonal en los textos medievales”, en  El legado de Rafael Lapesa (1908-2001), 2008. Valencia: Universitat de València. Biblioteca Valenciana, 255-265

 “De locuciones coordinadas a sintagmas complejos. A propósito de a diestro y siniestro, a tuerto o a derecho, a tontas y a locas”, en XXXVII Congreso de la Sociedad Española de Lingüística, (Pamplona, 17-20 de diciembre de 2007). 707-717

“España, Portugal y el ALPI. Notas para una historia inacabada”, en Aula Ibérica. Actas de los congresos de Évora y Salamanca (RELIPES. Relaciones lingüística y literarias entre Portugal y España desde los inicios del siglo XIX hasta la actualidad (Salamanca, 24 al 26 enero 2007). Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. 2007, 183-194.

 “Estudio filológico comparativo de documentación peninsular medieval. Las fórmulas jurídicas desde la fraseología histórica”, en Actes du XXIVº Congrès Internacional de Linguistique et de Philologie Romanes (Aberystwith, 1-6 âout 2004). Édités par David Trotter, Tome II. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2007, 173-186. (en colaboración con Adela García)

 “Estudo filológico comparativo de documentação medieval: as formulas jurídicas nos documentos galegos e portugueses”, en Da Galiza a Timor. A lusofonia em foco. Actas del VIII Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, (Santiago de Compostela, 18 a 23 de julio de 2005). Vol. I. Reunidas y editadas por Carmen Villarino Pardo, Elias J. Torres Feijó y José Luis Rodriguez. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela Publicacións, 701-712.

 “Las unidades fraseológicas en textos hispanos y lusos del siglo XVI. El ejemplo de Gil Vicente”, en Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, , 29 de septiembre-3 de octubre de 2003). Editadas por J.J. Bustos Tovar y J.L. Girón Alconchel. Madrid: Gredos, 2006, 2039-2049.

 “Locuciones adverbiales con preposición a y adjetivo en el español y portugués del siglo XVI. Estudio histórico”, Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. I, Madrid: Arco Libros, 2008, 1035-1054

“Nuevos espacios y nuevas culturas en el “Roteiro da primeira viagem de Vasco da Gama””, en Actas del VIII Congreso Internacional de Caminería Hispánica (Pastrana, 26 al 30 de junio de 2006).

“Para una fraseología histórica constrastiva hispano-lusa. La traducción al español de los adverbios latinos en los diccionarios trilingües de Amaro de Roboredo y Bento Pereira”, en VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, (Santiago de Compostela, septiembre 2009)

 “Para una historia contrastiva de la lexicografía portuguesa y española: el español en los diccionarios trilingües portugueses del siglo XVII”, en Dicionarística Portuguesa. Universidad de Aveiro: Aveiro. 2009 (en prensa) 

 

Breve_currículum_y_foto.doc (28,5 kB)

 

© 2010 Todos los derechos reservados.

Crea una página web gratisWebnode